[To view a larger print version of this article in PDF format click here.]
“God
is Spirit, and those who worship him must worship him in spirit and
truth.”
(John 4:24 NKJV)
Whose
job is it to bless the bread and bless the fruit of the vine when the
Lord’s Supper is being observed in the communion service? One hears
prayers or petitions to God continually to “bless the bread” and
to “bless the fruit of the vine” leading up to their serving at
the observance of the Lord's Supper. Why? I have no idea other than
it has been done so long that it has become a habit. It is not
scriptural.
A
little thinking on the subject ought to convince most. How do you
bless an inanimate (non-living) object? Rain after a long drought is
certainly a blessing, but it is not the rain God blessed in sending
it to man, but the man who received the rain. God blessed man, not
the rain, unless you want to say the rain was blessed in the sense
that God made more of it.
It
is true in Deut. 7:13 you will find inanimate objects being blessed,
but if you turn there and take a look at the passage you will see
that those objects (fruit of the land, corn, wine, oil) are being
increased by God’s blessing, being made abundant for the sake of
his people. Do we want God to “bless the bread” and “bless the
fruit of the vine” at the communion table this way–by making more
bread and more fruit of the vine? I think not.
When
we ask God to bless the bread and/or the fruit of the vine at the
communion table, those who ask do not know or understand what it is
they are asking for or what they are expecting from God. We want God
to bless it, but we do not have the slightest idea of what we expect
as a result of his doing so. What is supposed to happen when he does
bless the bread (assuming he is doing it, which I deny)?
Sometimes
the one who leads the prayer will qualify his request for a blessing
on the bread and/or fruit of the vine by adding a qualifier saying
“bless it to its intended use.” How does that help? What is the
intended use of the bread and fruit of the vine–is it spiritual or
physical? All agree the intended use lies in the spiritual realm but
that means for the bread and the fruit of the vine to be of benefit
to me personally it is not what God does to the emblems (as they are
frequently called by man–the bread and the fruit of the vine) but
my attitude, my spiritual state of mind, my approach to the supper
that makes the difference as to whether or not it proves a blessing
to me. It is not what God does that makes it a blessing.
The
Lord’s Supper is meant to be a blessing to us, but it is already
that without further action on God’s part. God long ago did all
that was needed to make the Lord’s Supper a blessing to man.
It
is what man does, not what God does, that counts now as to whether or
not the Lord’s Supper will be a blessing to man or not. Paul
teaches that the Lord’s Supper, instead of being a blessing, can
become a condemnation, not because of God but because of our reckless
partaking of it if we play the fool while partaking. “Wherefore
whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord,
unworthily, shall be guilty of the body and blood
of
the Lord.”
(1 Cor. 11:27 KJV) “For
he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation
to himself, not discerning the Lord’s body.”
(1 Cor. 11:29 KJV) I have, over the course of a few decades, seen
once in a great while someone talking or visiting while the Lord’s
Supper was being observed. Do they understand what they are doing? I
think not. Partaking of the Lord’s Supper is serious business. It
needs to be done showing all respect, reverence, honor, and
thanksgiving.
I
do not believe there is the least bit of evidence in scripture for
the idea that Jesus ever blessed the bread or the fruit of the vine
in instituting the Lord’s Supper, based on what is recorded in the
word. If he did, where is it found? Furthermore, where is the example
of any man in New Testament times asking God to bless the bread
and/or the fruit of the vine?
What
does the word “bless” mean as it relates to prayer? There is one
passage that is so clear on the matter as to settle the issue. That
passage is 1 Cor. 14:16-17:
“Else
when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth
the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he
understandeth not what thou sayest? For thou verily givest thanks
well, but the other is not edified.”
(1 Cor. 14:16-17 KJV)
This
is so simple as to be nearly impossible to misunderstand. To
bless in prayer means to give thanks.
Since
the word “bless” is only used 10 times in a total of 9 verses in
the King James Version of the New Testament it will not take long to
run through those listings, check them out, and see what we can find,
namely, see if we ought to continue this practice of asking God to
bless the emblems at the Lord’s table. Since we have already looked
at 1 Cor. 14:16-17, we only have 8 other verses to look at. Those
verses are: Matt. 5:44, Luke 6:28, Rom. 12:14, 1 Cor. 4:12, Acts
3:26, 1 Cor. 10:16, Heb. 6:14, and James 3:9.
Four
of these eight verses teach the same message, so we can deal with
them as a group. I will use the passage of Luke 6:28 for this
purpose, which reads as follows:
“Bless
them that curse you, and pray for them which despitefully use you.”
(KJV)
If
the reader will check out Matt. 5:44, Rom. 12:14, and 1 Cor. 4:12 he
will find the same doctrine being taught. I did not start with Matt.
5:44 for the reason that most modern versions do not have the word
bless in them at that verse in view of the fact that there is a
textual variant there.
Anyone
can see from a quick reading that man, not God, is to do the blessing
in all four of these passages. It is also obvious that one man can
only bless another in one of two ways, either by word or by deed.
Most commentators agree with Barnes’ remarks who says, “The word
‘bless’ here means to ‘speak well of’ or ‘speak well to.’”
I am not sure I would want to limit it to that alone, but I am just
passing on this famous commentator’s remarks. (Barnes’ comments
are on the parallel passage–Matt. 5:44.)
This
only leaves four other times the King James New Testament uses our
word “bless,” and the reader will realize that so far we have not
found an instance where the word bless is used as man commonly uses
the term today.
The
next verse is Acts 3:26:
“Unto
you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you,
in turning away every one of you from his iniquities.”
(KJV)
In
this passage, the meaning of the word bless is self-explanatory as it
is plainly stated. Jesus does bless us by “turning
away every one of you from his iniquities.”
The ESV is even plainer for it reads, “God,
having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by
turning every one of you from your wickedness.”
This blessing came to man by means of the cross and the gospel which,
if believed and obeyed, results in the greatest blessing possible
that could be bestowed upon a man—eternal life.
We
next come to the word “bless” as found in 1 Cor. 10:16, which
deals with the Lord’s Supper. It reads:
“The
cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood
of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the
body of Christ?”
(KJV)
All
agree that Paul is talking about the communion service. The “cup
of blessing which we bless”
(please
notice we do this, not God)
is the fruit of the vine used in that service. Paul says he was told
by the Lord what was to be done at the Lord’s Supper, “For
I have received of the Lord that which also I delivered unto you,
that the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took
bread: And when he had given thanks, he brake it, and said, ‘Take,
eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance
of me.’ After the same manner also he took the cup, when he had
supped, saying, ‘This cup is the new testament in my blood: this do
ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.’”
(1 Cor. 11:23-25 KJV) Please note this 1 Cor. 11 passage comes in the
very next chapter after 1 Cor. 10:16, the verse just quoted in the
prior paragraph.
Paul
says that Jesus gave thanks for the bread and then says of the fruit
of the vine Jesus did the same (gave thanks), for he says “after
the same manner,”
that is, he followed the same procedure for the fruit of the vine as
he had done for the bread. Bless
thus means to give thanks in prayer to God
or else Paul in 1 Cor. 10:16 is asking us to do something different
from what he said Jesus did in 1 Cor. 11:23-25. I also remind the
reader again of 1 Cor. 14:16-17 which defines the word “bless”
when used in prayer to mean give thanks.
In
the last half of chapter 11 of First Corinthians, Paul deals with the
subject of the Lord’s Supper so that the Corinthians (and all later
generations) might observe it properly. He begins with the words
(verse 23), “For
I have received of the Lord.”
(KJV) If you want to do what Jesus did and follow his example, do as
Jesus did. It is safe; it is what ought to be done.
Here
is the summary of the points that need to be learned from these
Corinthian passages. (1) We are indeed to bless, give thanks, while
at the Lord’s table, but that means we do it, not ask God to do
something mysterious to the emblems, nor ask him to give thanks
himself. (2) Jesus’ example shows that he did not bestow a blessing
(as modern-day man perceives of the thing) on the bread and/or fruit
of the vine in instituting the Lord’s Supper, but merely gave
thanks for the emblems. (3) Jesus did not ask God to bless the bread
and/or the fruit of the vine.
I
think it is very possible that modern-day error on this subject has
come from a bad rendering in the King James Bible of Matt. 26:26-27
where a word was added to the text by the translators but generally
read by readers as though it was a part of the original Greek
manuscripts. The text there reads as follows:
"And
as they were eating, Jesus took bread, and blessed it,
and brake it,
and gave it
to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. And he took
the cup, and gave thanks, and gave it
to them, saying, Drink ye all of it." (Matt. 26:26-27 KJV)
In
the original Greek, there is only one “it” in this entire
passage, and that is the very last one. The reader is likely aware
that in the King James Bible the italicized words were not in the
original text but were added by the translators for clarification.
All the other "it" words in this passage were added by the
translators.
Thus,
the King James Version makes the text sound as though Jesus blessed
the bread, and people have been led astray by that little word added
by the translators.
Here
is the way the two verses read when words added by the translators
that are not in the original are omitted (as they should have been):
“And
as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake, and
gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. And he
took the cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all
of it.”
(Matt. 26:26-27, KJV, without the words added by the translators)
Jesus
thus just blessed, which means, as we have already shown, that he
gave thanks for the bread. In fact, one ought to be able to see this
easily enough, for with regard to the cup, the text clearly says
Jesus gave thanks. Did he do one thing for the fruit of the vine
while doing something entirely different for the bread? Did he give a
supernatural blessing to the bread while not doing so for the fruit
of the vine? We know better.
Let
the reader beware, the King James Version is not the only translation
that has done this sort of thing with this verse, namely, added words
not in the original Greek text. I am not going to go through all the
various versions, but I can tell you the English Standard Version
(ESV) is guilty of the same thing, and the problem with the ESV is
that it does not italicize words added by the translators that are
not in the original Greek. Overall, the ESV is an excellent
translation, but I hate this failure to italicize added words.
Before
leaving Matt. 26:26-27 here are some comments from Barnes’
commentary on the passage. He says, and I quote, “or
‘gave thanks’ to God for it. The word rendered ‘blessed’ not
unfrequently means ‘to give thanks.’”
The
word bless is used in the sense of giving thanks in prayer in all
passages relating to the Lord’s Supper. One can find the record of
the Lord’s instituting the Lord’s Supper in Matt. 26:26-27, Mark
14:22-23 (again, the word it
was added by the translators), and Luke 22:19-20. Matthew and Mark
say Jesus “blessed” with
regard to the bread,
while
Luke says he “gave thanks,” as does Paul in 1 Cor. 11:23-24. (As
already stated, blessed means to give thanks when we are talking
about prayer.) Matthew and Mark are not contradicting Luke and Paul.
In
every instance, as it related to the fruit of the vine in these
passages, it was not blessed but “gave
thanks”
as far as what terms were used in describing what was done.
Luke says “likewise,” but says about the bread that Jesus gave
thanks, thus “likewise” means Jesus gave thanks.
The
New International Version never uses the word bless in any of the
passages related to the Lord's Supper. It is always gave
thanks.
If
the reader will just remember 1 Cor. 14:16-17, he/she will never be
confused again with regard to this subject. Many years ago, when I
was growing up in the 1950's and 1960's, it was common when people
were gathered together for a meal to hear the one in charge ask
another “to give the blessing.” People back in those days knew
what the blessing was. As times have changed, so has the vocabulary
people use. However, to bless or give the blessing is to have a
prayer of thanksgiving to God. This
is not to say that this is what the word bless means in every
instance in the Bible, but it is to say that it is what it means in
reference to the Lord’s Supper and in prayers surrounding that
observance.
That
pretty much covers the discussion, which is the subject of this
paper, for the last two verses where the word “bless” is used in
the New Testament do not relate to the Lord’s Supper. The first
passage is Heb. 6:13-14, “For
when God made promise to Abraham, because he could swear by no
greater, he sware by himself, saying, surely blessing I will bless
thee, and multiplying I will multiply thee.”
(KJV) The reader will readily see we are not dealing with the subject
of prayer here. The words blessing and bless here refer to what we
commonly think of when we hear the phrase “blessings from God.”
The
last time the word “bless” is used in the King James New
Testament is in James 3:8-9. “But
the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly
poison. Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse
we men, which are made after the similitude of God.”
Here
again is another passage showing that bless in prayer means to give
thanks.
The TEV, or as it is sometimes called “The Good News Bible,”
translates these two verses as follows:
“But
no one has ever been able to tame the tongue. It is evil and
uncontrollable, full of deadly poison. We use it to give thanks to
our Lord and Father and also to curse other people, who are created
in the likeness of God.”
(James 3:8-9 TEV) To bless is to give thanks, as is easily seen by
comparing the King James translation with that of the TEV.
We
should follow the example Jesus gave in giving thanks to God the
Father for the bread and the fruit of the vine when instituting the
Lord’s Supper, and should stop this business of asking God to bless
the bread and fruit of the vine. What do we expect him to do after
all?
Many
who give thanks at every meal and would not think of doing otherwise
observe the Lord’s Supper regularly, where thanksgiving is never or
rarely given, and that at the most important meal a person will ever
take part in–the Lord’s Supper. Jesus gave thanks but we often
don’t. We need to be educated on the subject. Jesus gave his life
for us, and yet in observing that event, we do not give thanks.
Friends, if you are a Christian, you ought to think long and hard
about that.
Instead
of doing what we ought to do, we do that which was unheard of in
scripture, and that which no one can explain about what it is they
want God to do. We say we want him to bless the bread, to bless the
fruit of the vine, but when asked to explain who can? What is he
supposed to do in blessing it? The reality is, he gave us the Lord’s
Supper as a blessing. It is up to us now, not him, to make it what he
intended it to be for us.
Finally,
there is the matter of conscience involved in this. If one believes
as I do that we are to give God thanks for the bread and the fruit of
the vine at the Lord’s table how are we to worship in good
conscience if the one leading prayer does not give thanks but wants
to go ahead and ask God to bless? What are we to do? We know we are
to thank God, but the one in charge wants God to bless the bread, an
inanimate object, and does not thank God. If we are to worship God
“in spirit and in truth,” are we doing so when we do not give
thanks? Where is the truth part if we do not give thanks? I do not
have any answers since I am like all others in that I am subject to
whatever the speaker says; he is in charge, not me. I do all I can
and offer a silent prayer of my own, but this is certainly not the
preferred route to take, but what are you going to do?
[To download this article or print it out click here.]